もっと単純に言い切るなら「愛」とは公開しないこと。
なんで「路上で全裸だ!」みたいなのは少し違うかもしれない。いや、違ってても、違ってなくても、そういう状態に巡りあえて、対象がカワイコちゃんだったら、愛があろうが、なかろうが、個人的にはどっちでもいいです。
てな訳で、最後にかっこよくしめよう。愛、五十音のトップに置かれている事からも分かるように、まず、最初に愛ありき。じゃあ、一番ありきじゃないのは何なのかと言ったら「をん」。分かりづらいので、ローマ字カナ入力表記で書くなら「won」。韓国紙幣かよ。何だ。何かの呪いか? 単なるコジツケか。コジツケだ。そうだ。その通り。こんな言葉遊びに日本人も韓国人も怒っちゃ駄目だぞ。怒らないで、こんな時こそ「愛」でもって全て許したもうなのだ。って風に使えたりするので、便利な反面、夢オチみたいに「愛かよ!」というツッコミがあっても、おかしくない概念。こんなまとめ方でどうだ。
スポンサーサイト